Я попросила заинтригованную подругу подождать и принесла на кухню найденный чек и распечатанную карту.
– Что это? – спросила Лаура.
– Адрес бывшего владельца гитары.
– И не собираешься ли ты… – улыбнулась она, при этом в ее глазах цвета темного шоколада вспыхнул огонек любопытства.
– Возможно.
– Я с тобой! – тут же воскликнула Лаура. – Только Раулю пока ничего не говори.
– Ему сейчас перед гастролями не до историй, – уклончиво сказала я, не пересказывая наш разговор с мужем. – Ой, Лаура, кофе убегает!
– Вот так и допусти двух женщин на кухню. Заболтаются и без еды оставят, – прогромыхал появившийся в дверях Давид. – Это в лучшем случае. В худшем – дом подожгут.
Лаура поспешно выключила огонь под туркой, но мужчина, отправив нас обеих к Раулю, сам занялся приготовлением всего необходимого.
Хосе Мануэль сдержал слово и не беспокоил Рауля несколько дней. И это время, которое мы смогли провести вдвоем с мужем без дел, без суеты, без расставаний, показалось нам едва ли не вторым медовым месяцем. Мы пересмотрели вместе кучу фильмов, а вместо прогулок, пользуясь тем, что погода в эти дни стояла теплая и солнечная, завтракали и обедали на террасе, откуда крутая лестница вела в небольшой палисадник.
Хосе Мануэль приехал к нам в пятницу к обеду.
– Как ты? – спросил он, войдя в гостиную, у сидящего с книгой в руках Рауля.
– Потихоньку, – пожал тот плечами. – Отдыхаю. Анна мне не дает ничего делать, будто я тяжелобольной.
– А когда еще тебе удастся побездельничать? – спросила я, стеля на стол скатерть. И спросила у гостя: – Пообедаете с нами?
– С удовольствием! – откликнулся Хосе Мануэль. – Тебе помочь?
– Спасибо. Я сама управлюсь.
– Тогда я похищу у тебя твоего мужа на десять минут.
– Ох, чувствую, что пришли вы похитить у меня его далеко не на десять минут… – театрально вздохнула я.
– Угадала, девочка, – ответил он с сочувствием в голосе, но со смешинками в карих глазах. И обратился уже к Раулю: – Как нога?
– Что тебе сказать…
– Ясно, – вздохнул Хосе Мануэль.
Я, накрывая на стол, краем уха прислушивалась к их разговору, уже понимая, что короткий «отпуск» Рауля, как бы там ни было, закончился.
– Как не вовремя, парень, все это случилось! Не знаю, поправишься ли до концертов.
– Переносить даты не будем!
– Надеюсь. Дело вот еще в чем… Поступило приглашение в программу «Магазин секретов». Очень хотят вас там видеть. Возьмут небольшое интервью, представят ваш диск, вы сыграете-споете в эфире… Да что я рассказываю, вы уже были на подобных программах, знаете что и как! Сложности две: ехать надо в Мадрид, и в понедельник. Можно отказаться, но аудитория у этой программы сам, думаю, догадываешься какая. Не интересно нам отказываться. Можно перенести, но следующие эфиры уже заняты, а у нас график плотный. Я решил сначала узнать, сможешь ли ты или нет. Но вижу, что маловероятно, – вздохнул он, бросив взгляд на прислоненные к дивану костыли.
– Смогу, – возразил Рауль.
Я, ставя суповые тарелки на стол, неодобрительно поджала губы.
– Я бы тебя не трогал до тех пор, пока не поправишься, но… – развел руками Хосе Мануэль. – Если удастся, втиснем еще эфир на радио. Не беспокойся, будем передвигаться на машине. Сделаю все возможное для твоего удобства.
– Спасибо.
– Тогда завтра и послезавтра репетиции. Кто-нибудь тебя отвезет?
– Попрошу Фернандо или Серхио.
– Отлично! А в понедельник с утра пораньше на поезд – и в столицу!
Во время обеда о работе мужчины не говорили, наоборот, внимание Хосе Мануэля было направлено полностью на меня. Он расспрашивал о русской кухне, нахваливал мой борщ и бефстроганов, пригласил в ответ на семейную паэлью в следующие выходные. То ли старался так загладить вину передо мной за то, что «отнимал» у меня Рауля, то ли просто желал приободрить. К рабочим вопросам он вернулся после обеда, в то время, когда я занималась приготовлением кофе и чая. Хосе Мануэль включил планшет, и мужчины в ожидании десерта изучали новые запросы, поступившие из пиар-отдела. Расставляя на столе чашки и блюдца с печеньем и сластями, я краем уха прислушивалась к бормотанию гостя:
– …Мадрид. Интервью для интернет-портала… За час до концерта. Соглашаемся. Не знаю, успеем ли попасть на радио: зависит от того, во сколько приедем. Пока не подтверждаю, но берем на заметку. По Сеговии… Так-так… Еще пока не решено, но это вопрос времени… Э, это нам не нужно! Знаю эту программу, и мне не нравится ее репутация. Отказ.
Я налила мужчинам кофе, а себе – чай. Присаживаясь на свое место, услышала, как гость произнес:
– Кулинарная программа. Та-ак… Мадрид, днем раньше концерта. Это время у нас пока не занято.
Я с недоумением спросила:
– Хосе Мануэль, а какое отношение к музыке имеет кулинария?
– Прямое! – назидательно поднял указательный палец менеджер. – Чем чаще музыканты везде появляются, тем более узнаваемыми становятся их лица, а имена остаются на слуху. Можно, конечно, вляпаться в пару грандиозных скандалов и «прогреметь», но это не наш метод.
Ответив, он развернулся к Раулю:
– Соглашаемся?
Тот, бросив на меня взгляд, неуверенно кивнул.
– Так ты умеешь готовить? Хотя бы омлет? – запоздало спросил гость, неправильно расценив колебания Рауля. Я же поняла взгляд мужа: его дни расписали буквально по минутам, заняв и то относительно свободное время между концертами, которое он надеялся провести со мной.
– Умеет! – ответила я за него. – Еще как!
– Но не так, как мой друг Давид. Тот – гений в этом деле! Вот его бы на программу…